2024 年以來,我們為一家全球級計量與校準服務跨國企業提供專業口譯支持,通過多場次、多場景的服務,顯著提升了其全球總部與亞太地區及中國本地團隊間的溝通效率,確保了關鍵會議和培訓的順利進行。
在蘇州與杭州兩地實驗室參觀過程中,我們為客戶總部代表團隊提供全程口譯支持,協助其深入了解本地實驗室的操作流程、質量控制體系及各類精密儀器的功能原理,促進技術信息的全面掌握。
支持總部銷售團隊與中國區(蘇州、杭州)銷售代表之間開展系列業務會議,圍繞組織架構梳理、銷售流程優化、團隊協作機制等核心議題提供精準傳譯,確保戰略與執行層面的高效對接。
為集團 CEO 及亞太主要實驗室代表(包括馬來西亞、新加坡、澳大利亞、韓國)在華訪問期間提供全程隨行及會議口譯服務,同時承擔亞太區域工作進度匯報會議的會議傳譯任務,助力高層戰略溝通順利推進。
為總部技術團隊與中國本地供應商之間的對接會議提供技術類口譯支持,涵蓋儀器性能、參數匹配、質量標準、合作模式等核心內容,推動雙方在專業層面達成共識、深化合作意向。
在集團新一代 CRM 系統推廣過程中,我們為亞太區域團隊提供線上同步口譯支持,確保培訓內容精準傳達、使用邏輯全面理解,有效促進新系統在各區域的快速落地與順利應用。
涉及大量復雜的計量與校準設備名稱,涵蓋力學、電學、熱學等多個專業領域,術語繁多且技術性強。由于客戶未能提前提供任何參考資料,譯員需依靠自身積累與現場觀察,快速理解設備功能并準確傳達相關信息。
如亞太區工作匯報會議,在通知時間緊迫的情況下召開,且未事先明確會議形式及議題內容。現場傳譯模式還需在交替傳譯與耳語同傳之間靈活切換,對譯員的信息處理能力、語言輸出節奏及現場適應能力提出高挑戰。
某場重要會議中,包含六份 PPT 文件的資料未提前提供,譯員需在對內容毫無預設的情況下,現場即席完成口譯。這類“裸翻”情形對譯員的信息捕捉、快速理解與邏輯重構能力構成考驗,需專業功底與穩定心理素質支撐。
我們選派了在精密儀器與計量校準領域擁有多年經驗的資深口譯員。憑借豐富的項目背景與扎實的行業知識,他們迅速掌握了核心術語與關鍵設備原理,為高效溝通奠定了基礎。
會議期間,口譯員積極了解客戶需求,靈活調整傳譯模式,精準協調交替傳譯與耳語同聲傳譯的切換,確保了各類交流場景下的溝通質量與效率。
面對資料不全、會議內容復雜等突發情況,我們的口譯員憑借卓越的臨場反應能力與扎實的專業素養,圓滿完成了各場會議任務,贏得了客戶的高度評價與信任。
此次活動涵蓋的實驗室設備與技術內容復雜多樣,會議安排頻繁調整,對口譯員的專業能力與臨場應變提出了高要求。瑞科派出的口譯員憑借深厚的行業背景與卓越的現場表現,圓滿完成了現場參觀、技術交流、管理會議及培訓等多項翻譯任務,有效保障了集團總部與亞太及中國團隊之間的高效溝通。我們對本次合作深感滿意,期待未來持續合作!